<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.0.4" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>gandolfo cascio</title>
	<link>http://www.gandolfocascio.com</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 12:55:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.4</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>5. saggistica</title>
		<link>http://www.gandolfocascio.com/4-saggistica/</link>
		<comments>http://www.gandolfocascio.com/4-saggistica/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 14:08:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gandolfo</dc:creator>
		
	<category>Essays</category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.gandolfocascio.com/4-saggistica/</guid>
		<description><![CDATA[libri &#124; books

Ci vediamo presto! 2 (co-autore), Groningen/Houten, Wolters-Noordhoff, 2005, 2 voll.
[metodo per l’apprendimento dell’italiano L2]. 
Variazioni romane. Studi su Penna, Morante, Wilcock e Pecora, Uitgave Volksuniversiteit Amstelland, Amstelveen, 2011. 
Een verontrustende stilte. Aantekeningen over Johannes Vermeer, trad. di A. Pilon, Uitgave Volksuniversiteit Amstelland, Amstelveen, 2011. 
Michelangelo in Parnaso. Scrittori a contatto con le «Rime» buonarrotiane: la ricezione [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span lang="IT" style="color: black">libri | books</span></strong><span style="color: black"><br />
</span><span style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black"><br />
Ci vediamo presto! </span></em><em><span style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">2 </span></em></span><span style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">(co-autore), Groningen/Houten, Wolters-Noordhoff, 2005, 2 voll.<br />
</span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">[metodo per l’apprendimento dell’italiano L2].</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="color: black">Variazioni romane. Studi su Penna, Morante, Wilcock e Pecora</span></em></span><span lang="IT" style="color: black">, Uitgave Volksuniversiteit Amstelland, Amstelveen, 2011. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="color: black">Een verontrustende stilte. Aantekeningen over Johannes Vermeer</span></em></span><span lang="IT" style="color: black">, trad. di A. Pilon, Uitgave Volksuniversiteit Amstelland, Amstelveen, 2011. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="color: black">Michelangelo in Parnaso. Scrittori a contatto con le «Rime» buonarrotiane: la ricezione critica, creativa e le traduzioni d’arte</span></em></span><span lang="IT" style="color: black">, in preparazione. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><strong><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black"><br />
curatele </span></strong><strong><span lang="IT" style="color: black">| redaction</span></strong></span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Elio Pecora, <em>Liefdesomheining</em>, a cura di G. Cascio, trad. di C. Steenbergen, Amsterdam, Serena Libri, 2010. </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">AA.VV., <em>«Di mezzo maggio in un verde giardino». Antologia di giovani poeti olandesi ispirati dalla letteratura italiana</em>, a cura di G. Cascio, introduzione di P. Lanfranchi, trad. di AA.VV., Utrecht, Universiteit Utrecht-Cattedra di Lingua e Cultura Italiana, 2011. </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Elsa Morante, <em>Alibi</em>, a cura di G. Cascio, trad. di J. Van der Haar, Amsterdam, Serena Libri, 2012, in preparazione. </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><strong><span lang="EN-US" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black"><br />
capitoli di libri <strong><span lang="EN-US" style="color: black">| chapters of books</span></strong></span><span lang="EN-US" style="color: black"> </span></strong></p>
<p><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" /><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black"><br />
Una vana parola, un grido taciuto, un labbro chiuso. Un’analisi su due traduzioni in nederlandese di «Verrà la morte e avrà i tuoi occhi»</span></em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in AA.VV., <em>La stanza degli specchi. Cesare Pavese nella letteratura, nel cinema e nel teatro</em>, Quarta rassegna di saggi internazionali di critica pavesiana, a cura di A. Catàlfamo, Santo Stefano Belbo, Quaderni del CE.PA.M., 2004, pp. 193-200.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">La parabola dei Paesi Bassi: Frans Hals, Jan Vermeer e Anthony van Dyck</span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in S. Laurenti, <em>Il secolo d’oro. Le arti nell’Europa del Seicento</em>, Roma, EDUP, 2006, pp. 277-298.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">L’estetica dell’ebreo e del cristiano nei racconti de «Lo scialle andaluso» di Elsa Morante</span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in AA.VV., <em>Contemporary Jewish Writers in Italy: a Generational Approach</em>, a cura di R. Speelman, M. Jansen, S. Gaiga, Utrecht, Igitur, 2007, pp. 40-45. </span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">L’occhio mai sazio. L’attesa e l’assenza nella poesia di Elio Pecora</span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in AA.VV., <em>L’avventura di restare. Le scritture di Elio Pecora</em>, a cura di R. Deidier, Genova, San Marco dei Giustiniani, 2009, pp. 93-100. </span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Le doglie e la veglia del cavalluccio</span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, prefazione a D. Visentini, <em>Ippocampiche</em>, Roma, Perrone-LAB, 2010, pp. 5-8.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><strong><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black"><br />
articoli in rivista </span></strong><strong><span lang="IT" style="color: black">| articles in journals </span></strong></span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Il terzo mestiere. Eugenio Montale traduttore</span></em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Incontri. Rivista europea di studi italiani », XVIII, f. 2, 2003, pp. 155-165.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">In ricordo di Mario Luzi e Giovanni Raboni</span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Incontri. Rivista europea di studi italiani», XX, f. 2, 2005, pp. 204-205.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">La cognizione dello spazio e del tempo nell’opera poetica di Sandro Penna</span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Il filo rosso», XXII, 43, luglio-dicembre 2007, pp. 8-14.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black" /></p>
<p><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Ancora sull’intraducibilità della poesia. L’esempio di Giorgio Caproni</span></em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Nugae», V, 16, gennaio-marzo 2008, pp. 50-52.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Emily Dickinson e la traduzione di Eugenio Montale, ovvero la traduzione come appropriazione</span></em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Nugae», V, 17-18, aprile/giugno - luglio/settembre 2008, pp. 38-41. </span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black"><br />
</span><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black"><br />
Il racconto, il senso e la litània nel nome di Maria</span></em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Rivista di storia e letteratura religiosa», XLIV, f. 1, 2008, pp. 153-158.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Wilcock e Michelangelo (l’«Italienisches Liederbuch» come esempio di aemulatio attenta)</span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Poeti e Poesia» Rivista internazionale, nr. 15, dicembre 2008, pp. 145-161.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Liefdesomheining. Een introductie op de poëzie van Elio Pecora</span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Incontri. Rivista europea di studi italiani», XXIV, f. 1, 2009, pp. 125-127.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">L’edizione barberiniana delle Rime di Michelangelo</span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Incontri. Rivista europea di studi italiani», XXIV, f. 1, 2009, pp. 131-133.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Michelangelo nei Paesi Bassi</span></em></span><span lang="IT" style="color: black">, in «Incontri. Rivista europea di studi italiani», XXIV, f. 2, 2009, pp. 207-210. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Le </span></em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">«Rime» <em>di Michelangelo</em>, in «Studi Cattolici», LIV, 590, aprile 2010, pp. 272-276.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="color: black">La prima perla e la prima rosa. Elsa Morante e la ricezione dei «sonetti della notte»</span></em></span><span lang="IT" style="color: black">, in «Il Giannone», numero monografico dedicato al centenario morantiano, in stampa.</span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><strong><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black"><br />
recensioni </span></strong><strong><span lang="IT" style="color: black">| reviews</span></strong></span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Eugenio Montale, <em>De late gedichten van Eugenio Montale vertaald</em>, in «Incontri. Rivista europea di studi italiani», XVIII, f. 2, 2003, pp. 189-190.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Antonio Catàlfamo, <em>Le gialle colline e il mare</em>, in «Il filo rosso», XIX, nr. 37, luglio-dicembre 2004, p. 55.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Janica Draisma, regista olandese: ‘Farò un film su Pavese’</span></em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Le colline di Pavese», XXVIII, nr. 105, gennaio 2005, p. 3.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Arjen Mulder,</span><em><span lang="IT" style="color: black"> De vrouw voor wie Cesare Pavese zelfmoord pleegde</span></em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Le colline di Pavese», XXVIII, nr. 108, ottobre 2005, p. 4.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Francesco Graziano, <em>Cronache e passioni civili nella poesia di Francesco Graziano</em>, in «Il filo rosso», XXI, nr. 40, gennaio-giugno 2006, pp. 19-20.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">AA.VV., <em>Italiaanse literatuur na 1900</em>, a cura di B. van den Bossche e F. Musarra, 2 voll., in «Incontri. Rivista europea di studi italiani», XXII, f. 1, 2007, pp. 117-119.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Elio Pecora,<em> Simmetrie</em>, in «l’immaginazione», XXV, nr. 238, aprile 2008, pp. 47-48.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Dalla prosa alle poesia. Esempi di letteratura mariana in Erri de Luca e Aldo Nove</span></em><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">, in «Incontri. Rivista europea di studi italiani», XXIII, f. 1, 2008, pp. 77-80.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black"><br />
</span></p>
<p><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Giorgio Montefoschi, <em>Le due ragazze con gli occhi verdi</em>, in «Dall’ITALIA», I, 3, novembre-dicembre 2009. </span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black" /></span><span lang="IT" style="color: black">Daniela Marcheschi, <em>Chiara Matraini</em> <em>poetessa lucchese e la letteratura delle donne nei nuovi fermenti religiosi del ’500</em></span><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">,  in «Studi italiani», XXI, f. 2, luglio-dicembre 2009, pp. 95-97.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">Franco Buffoni, <em>Zamel</em>, in «Dall’ITALIA», II, 4, gennaio-febbraio 2010.</span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black">AA.VV., <em>Turin tales. Un caffè a Torino</em>, in «Dall’ITALIA», II, 5, marzo-aprile 2010, p. 24. </span><span lang="IT" style="color: black"> </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Giuseppina Torregrossa, <em>Il conto delle minne</em>, in «Dall’ITALIA», II, 6, maggio-giugno 2010, pp. 26-27. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Miro Silvera, <em>Il passeggero occidentale</em>, in «Dall’ITALIA», II, 7, luglio-agosto 2010, pp. 26-27. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Alessandro d’Avenia, <em>Bianca come il latte, rossa come il sangue</em>, in «Dall’ITALIA», II, 8, settembre-ottobre 2010, pp. 26-27. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Paolo Giordano, <em>La solitudine dei numeri primi</em>, in «Dall’ITALIA», II, 9, novembre-dicembre 2010, pp. 26-27. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Valerio Magrelli, <em>Addio al calcio</em>, in «Dall’ITALIA», III, 10, gennaio-febbraio 2011, pp. 26-27. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Alessandro Piperno, <em>Persecuzione. Il fuoco amico dei ricordi</em>, in «Dall’ITALIA», III, 11, marzo-aprile 2011, pp.26-27. </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em><span lang="IT" style="color: black">«L’incantesimo della buffa» di Silvana Grasso un libro superbo e realista</span></em></span><span lang="IT" style="color: black">, in «Corriere di Gela», 20 agosto 2011, p. 5.<br />
</span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black"><em>Il superbo realismo</em>, rec. a Silvana Grasso, </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black"><em>L’incantesimo della buffa,</em></span> in «Studi Cattolici», LV, 607, settembre 2011, pp. 663-664. <span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Daniele Comberiati, <em>Tra prosa e poesia. Modernità di Sandro Penna</em>, in «Incontri. Rivista europea di studi italiani», 2011, f. 2, in stampa. </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">Giovanna Bemporad, <em>Esercizi. Vecchi e nuovi</em>, in «Tratti», XXVIII, 87, in preparazione. </span><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black">  </span></p>
<p><strong><span lang="IT" style="letter-spacing: -0.75pt; color: black" /></strong><span lang="IT" style="color: black" /></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">.</span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">.</span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black">.</span></p>
<p><span lang="IT" style="color: black" /><span lang="IT" style="color: black" /></p>
<p><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" /><span lang="EN-US" style="color: black" />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRSS>http://www.gandolfocascio.com/4-saggistica/feed/</wfw:commentRSS>
		</item>
	</channel>
</rss>

